Grma! Níl alán grá ag mo chairde don Ghaeilge ach an oiread. Ach tá orainn an grá a leathnú!
Wow that’s really really awful. Not just the dímheas don Ghaeilge but the “you shouldn’t correct people” bit. Crazy that someone would mess with a child’s head like that just to make themsleves look like less of a twat. But this is the very thing we have to fight. Gaeilge abú. Éireann go brách!
I’m mainly concerned with what people are calling it in English. If Gälisch is supposed to emulate Gaeilge then that’s fine. But if Gälisch is also the same word for Scottish Gaelic and Manx, then it’s still kind of promoting the idea that it’s all the one ancient language. But I get that each country/language has their own way of doing things. Ní lia tír ná nós.
I totally understand that most people who call it Gaelic don’t mean to be malicious. But in English almost all languages are called after the people who speak them i.e. the Russians speak Russian, the Greeks speak Greek etc. Therefore to highlight the fact that Irish is and should be the language of the Irish people, it should be called Irish. Gaelic just seems too archaic.
Still doesn’t irk me as much as when people refer to the Netherlands as Holland.
Mar sin, stad ar an bpointe boise le bhur dtoil.